1)英文及び翻訳原稿をe-mail添付でお送りください
(e-mail: rise_japan@circus.ocn.ne.jp もしくは、 qq2w62fd@car.ocn.ne.jp)
◎ ご依頼時には名前、所属、住所、電話番号、原稿返送先のメールアドレスと
お支払い方法(公費/私費)をお知らせ下さい。
◎ お見積もり金額はご提示可能となります。
◎ 請求、納品書類を作成上指示がある場合にはお知らせください。
・タイトルは「英文校正」或いは「翻訳」でお願い致します。
・テキストはワードファイル(doc. docx)でご送付をお願い致します。
(英文校正作業はTimes New Roman活字:12フォントで行われます。)
・容量が大きい場合は小分け送信或いは圧縮ファイルでお送り下さい。
・テキスト形式の場合、通常の文章は問題ありませんが、
化学式等の一部が変更されてしまう事がありますことをご了承下さい。
・図表やイラスト、投稿規程はメールに添付してお送り下さい。
(ファイルの形式は特に指定がありませんが、あまり容量が大きい場合には
小分けか圧縮でお送り下さい。)
・USAモデルのソフトの上では日本モデルの2バイトの文字は文字化けしたり、
転送時に数行分のセンテンスを破壊したりすることがあります。
予め、1バイト文字に変換するか別の1バイト文字をご使用願います
・校正範囲、文字数制限がある場合にはお知らせ下さい。
(レファレンス、図表は校正除外可能)
・再校正の場合でジャーナルからリバイズの要求がされている場合は、
参考資料としてレビュアーのコメントも可能な限りご送付をお願い致します。
(レビュアーのコメントを分析した上での校正作業が可能になります。)
2)原稿を受け取りましたら、必ず返信を致しますので、
(校正作業完了予定日をお知らせ致します。)返信が無い場合には再度お電話等でお知らせ下さい。
◎ お急ぎの場合は別途特急料金設定プランのご提示を致します。
3)東京オフィスからネットワーク経由でアメリカの校正責任担当者に送ります。
4)校正作業終了後、電子ファイルで原稿をご返却致します。
原稿をご覧頂きまして、特に問題がなければこの時点で終了とさせていただきます。
◎ 万一、編集者による校正上のミスがあった場合には無料で再校正するのみとさせて頂きますことを、ご了承下さい。
5)納品書類を発送致しますので、専用指定フォームの場合はお知らせ下さい。
6)校正期間の目安
1−5頁
|
6−10頁
|
11−15頁
|
16−20頁
|
21−25頁
|
5日
|
6日
|
7日
|
8日
|
9日
|
(5ページ毎に1日加算)
◎原稿の内容によっては校正終了日を越えてさらに時間を要するものが若干あります。
この場合は前もって返却予定時間をお知らせ致します。
又、校正完了後原稿印刷物はお送り致しませんので(納品書類の発送のみ)
特に印刷物がご必要な場合はお知らせ下さい。
◎特にお急ぎの場合は特急スケジュール料金(価格表参照)にてお見積もりさせて頂きます。
個人情報のお取り扱いについて |
|
お客様の個人情報は、幣社の個人情報保護方針に基づき、ご注文の商品(情報)の発送とそれに関わるお問い合わせ、今後の弊社の商品情報のご提供のみに利用し、安全かつ厳密に管理いたします。
|
価格表へ
|