英文校正(医薬学術論文)・翻訳 取り扱い 本文へジャンプ

【翻訳について】英訳・和訳
(土・日・祝日・急ぎの対応は内容によりお取り扱いできない場合がございます。)

医薬/農学/学術論文/科学論文/その他仕様書、取り扱い説明書/ 土木/建築/機械/電気/食品/不動産の翻訳について(日―英)



弊社では日本人翻訳者・USAネイティブ翻訳者が対応致します。


多忙な日常業務のために翻訳している時間が無い。
お忙しい先生方、日常の多忙な業務で翻訳している時間が無い、翻訳文が書きかけになっているなどございましたら、お知らせ下さい。

◎ 翻訳文は完成しているのだが、 もっと洗練された文章にしたい。などございましたら、お知らせ下さい。

海外の雑誌に投稿したい。と思ったらお知らせ下さい。先生のバックアップを致します。




1:ご予算、ご希望の納期をお知らせ下さい。

2:急ぎの納品対応致します。

3:翻訳注意事項をお知らせ下さい。



医学論文の翻訳(日―英)は、1ページ¥5,500円(消費税別)から
  ¥6.300円(消費税別)になります。

 ・ ネイティブスピーカーのチェックをつける場合は¥1,575円が加算されます。


英文原稿の日本語訳は、1頁(400字)¥3,500円(消費税別)から
  ¥4,500円(消費税含む)です。

  詳しくは価格表を御参照ください。




ご依頼方法は、原稿を電子メールでお送り下さい。

ライズ・ジャパン翻訳担当  (e-mail :rise_japan@circus.ocn.ne.jp
                      もしくは、 qq2w62fd@car.ocn.ne.jp
)

Tel:03-5926-8104 Fax:03-5926-8104 or 050-3476-3446

概算のお見積もり金額と納品日をお知らせ致します。(e-mail返信)

急ぎの翻訳、当日納品可能